1
00:04:54,492 --> 00:04:59,366
Watch out, Axel! After tonight
it will be a real "bomb"!

2
00:04:59,784 --> 00:05:01,616
Not bad!

3
00:05:02,575 --> 00:05:07,240
Steve, why don't you give me back
that 20 bucks since you enlist?

4
00:05:15,700 --> 00:05:19,199
- Okay, Mike. Take care dear!
- See you, friends!

5
00:05:22,700 --> 00:05:26,948
Do you know the one about the Roman who enjoys it?
It was a "glad-he-ate-her"!

6
00:05:27,367 --> 00:05:31,532
- Let's go!
- Where's Stan? - Stan, let's go!

7
00:05:37,991 --> 00:05:42,783
Try to save your ass, huh?
Take care.

8
00:05:44,991 --> 00:05:49,324
Take care! Good luck!
Get a couple out for me too!

9
00:05:56,075 --> 00:05:58,199
Axel, here's Stan!

10
00:05:58,659 --> 00:06:00,574
Stanley, you asshole!

11
00:06:02,908 --> 00:06:04,366
Let it go!

12
00:06:04,824 --> 00:06:06,948
Okay, you're beautiful!

13
00:06:07,325 --> 00:06:11,366
- You're still a damn bastard!
- Good luck in the army, Mike!

14
00:06:16,325 --> 00:06:17,741
Let's get this out of the way!

15
00:06:30,116 --> 00:06:33,532
Look over there! What the hell is it?

16
00:06:34,075 --> 00:06:35,075
Where?

17
00:06:37,408 --> 00:06:41,240
Fuck! Do you know what it is?
Those are "sun-dogs"!

18
00:06:41,742 --> 00:06:44,616
- What does it mean?
- It is the blessing sent by

19
00:06:44,742 --> 00:06:46,157
Great Wolf to hunters.

20
00:06:46,325 --> 00:06:47,658
What are you saying?

21
00:06:48,325 --> 00:06:49,699
It is an ancient Indian belief.

22
00:06:50,200 --> 00:06:51,865
You talk a lot of bullshit!

23
00:06:52,617 --> 00:06:55,032
I would tell you bullshit
about something like that?

24
00:06:56,075 --> 00:07:00,491
You know, sometimes just a doctor
can understand you.

25
00:07:00,949 --> 00:07:05,741
This is a sign. Tonight we could
have beastly luck hunting!

26
00:07:06,241 --> 00:07:09,240
I don't know where you find this bullshit!

27
00:07:09,742 --> 00:07:14,990
One moment! You don't want to
go hunting tonight?

28
00:07:15,450 --> 00:07:20,199
Not tonight! I'm getting married,
and you go hunting?

29
00:07:20,700 --> 00:07:24,491
First we marry you,
and we'll put you in bed with Angela.

30
00:07:24,991 --> 00:07:27,491
You are crazy!

31
00:07:27,949 --> 00:07:31,990
- Life is over!
- You're getting married, and we're crazy!

32
00:07:32,450 --> 00:07:37,407
Okay, we'll all be there with you, right?

33
00:07:37,908 --> 00:07:40,407
- Am I right?
- Yes!

34
00:07:41,116 --> 00:07:44,948
On! I'll give you the first ride this morning!

35
00:07:45,075 --> 00:07:50,074
Steven, if tonight
you need help just call me!

36
00:07:50,575 --> 00:07:53,366
Sometimes you're just not funny!

37
00:07:53,866 --> 00:07:56,532
- Lustful fingers!
- Special lips!

38
00:07:57,741 --> 00:07:59,032
Fantastic!

39
00:07:59,533 --> 00:08:02,823
- You are a true poet, Axel!
- I totally agree with you!

40
00:08:10,075 --> 00:08:11,875
Yes, I want it!

41
00:08:33,533 --> 00:08:34,907
Oh, my God!

42
00:08:46,658 --> 00:08:48,491
I still can't believe it!

43
00:08:49,283 --> 00:08:51,865
My son with this foreign girl!

44
00:08:52,367 --> 00:08:56,491
And she's not so skinny anymore...
You know what I mean, right?

45
00:08:56,991 --> 00:08:59,865
And then he also leaves for Vietnam.

46
00:09:03,824 --> 00:09:06,157
I don't understand, Father.

47
00:09:08,617 --> 00:09:12,157
I don't understand anything anymore. Nothing!

48
00:09:15,367 --> 00:09:16,782
Why?

49
00:09:21,116 --> 00:09:25,199
Can you explain it to me?
Can someone explain it to me?

50
00:09:53,116 --> 00:09:57,240
- Go inside. - You would never do that!
- Shut up! I have to concentrate!

51
00:09:57,367 --> 00:09:59,407
Your "Caddy" against my truck.

52
00:09:59,949 --> 00:10:01,907
You'll never make it!

53
00:10:18,949 --> 00:10:24,032
- Axel, you owe him a window!
- Great! Great Mike!

54
00:10:25,116 --> 00:10:27,324
Here's your truck again.

55
00:10:27,824 --> 00:10:29,907
I didn't want to ruin you, Axel!

56
00:10:30,991 --> 00:10:34,615
- There was a one in a million chance.
- Zero chance.

57
00:10:35,367 --> 00:10:39,491
- Did you see?
- How is it going?

58
00:10:42,658 --> 00:10:46,948
- Let no one pay!
- Don't take my money. Take his!

59
00:10:47,408 --> 00:10:49,199
What do you want to drink?

60
00:10:49,699 --> 00:10:52,324
A "Kessler" and a "Rolling Rock!"

61
00:10:54,949 --> 00:10:56,948
And warm regards to my friends.

62
00:11:05,241 --> 00:11:08,698
100 dollars that the "Eagles"
they do not go beyond half the field

63
00:11:09,408 --> 00:11:11,157
and the "Steelers" win by 20.

64
00:11:11,658 --> 00:11:15,491
And 20 more that the quarterback of the
"Eagles" brings the suit.

65
00:11:17,908 --> 00:11:19,948
The place offers!

66
00:12:06,949 --> 00:12:10,366
Joe, maybe we could use more flags.

67
00:12:14,325 --> 00:12:19,240
- Is this okay?
- A little higher I would say.

68
00:12:20,033 --> 00:12:21,990
No, down!

69
00:12:22,491 --> 00:12:24,573
What a gorgeous cake!

70
00:12:33,783 --> 00:12:35,948
It's a gorgeous cake!

71
00:12:38,658 --> 00:12:40,948
I haven't forgotten about you!

72
00:12:41,699 --> 00:12:43,740
And I have one for you too.

73
00:13:08,991 --> 00:13:11,782
Go to hell!

74
00:13:14,699 --> 00:13:20,865
I'll puncture the wheels
of all the cars in town!

75
00:13:21,616 --> 00:13:22,865
I definitely will!

76
00:13:26,824 --> 00:13:31,115
- I mean it girl!
- Come on!

77
00:13:31,616 --> 00:13:35,657
Everywhere... Like a sea!

78
00:13:36,158 --> 00:13:38,199
An ocean of flat tires!

79
00:13:39,116 --> 00:13:40,948
Bitch!

80
00:13:42,366 --> 00:13:44,573
All whores!

81
00:13:46,991 --> 00:13:48,531
I hate them!

82
00:13:49,616 --> 00:13:51,490
No, it's me.

83
00:13:52,449 --> 00:13:55,157
I pierce them all.

84
00:14:32,075 --> 00:14:33,075
Super!

85
00:14:51,491 --> 00:14:53,199
It's my turn, right?

86
00:14:54,783 --> 00:14:57,573
Come on John, clean up!

87
00:14:58,075 --> 00:15:01,782
Here we are. We're really here.

88
00:15:02,449 --> 00:15:03,990
I mean...

89
00:15:05,491 --> 00:15:07,365
...We have to go!

90
00:15:14,241 --> 00:15:17,698
There's no point in relaxing too much.

91
00:16:13,741 --> 00:16:15,448
Faggot!

92
00:16:17,240 --> 00:16:18,490
Wretched!

93
00:16:37,407 --> 00:16:40,823
- By God!
- How can you do this to your mother

94
00:16:41,324 --> 00:16:43,740
who has been praying for you all his life?

95
00:16:46,116 --> 00:16:50,698
How can you be so cruel?
You marry this girl, you leave her with me,

96
00:16:51,282 --> 00:16:55,698
and you leave
with these wretches in Vietnam.

97
00:16:59,658 --> 00:17:02,323
It's one ramp!
It's one flight of stairs above you!

98
00:17:02,658 --> 00:17:05,323
When I get home...
A ramp!

99
00:17:06,574 --> 00:17:08,365
I love Angela.

100
00:17:10,199 --> 00:17:12,198
And she loves me.

101
00:17:15,824 --> 00:17:18,156
At least put on a scarf today!

102
00:17:18,658 --> 00:17:21,615
It doesn't work
the scarf with the tuxedo.

103
00:17:22,075 --> 00:17:24,531
I don't wear a scarf with a tuxedo.

104
00:18:17,491 --> 00:18:20,907
- Are you trying to look like a prince?
- What does "circles" mean?

105
00:18:21,824 --> 00:18:25,698
- You should have already done it some time ago,
it would have worked. - I know.

106
00:18:26,699 --> 00:18:30,239
- Then why didn't you?
- I forgot.

107
00:18:37,366 --> 00:18:40,657
Steve is getting married in a couple of hours.
Because we still have to go hunting

108
00:18:40,824 --> 00:18:42,823
before going to the army?

109
00:18:43,616 --> 00:18:48,782
- It's all crazy!
- I'll tell you what.

110
00:18:50,616 --> 00:18:54,740
If I knew I had to die
I would be fine in the mountains.

111
00:18:55,240 --> 00:18:57,657
But it has to be in your head.

112
00:18:58,157 --> 00:18:59,157
What?

113
00:19:01,407 --> 00:19:02,782
A shot?

114
00:19:05,574 --> 00:19:06,823
Two is for sissies.

115
00:19:07,366 --> 00:19:10,615
- I'm not thinking about the shot anymore.
- You have to think about it instead.

116
00:19:11,074 --> 00:19:16,323
A deer is killed with a single shot,
but no one listens to me.

117
00:19:22,240 --> 00:19:25,114
Do you really think about Vietnam?

118
00:19:27,366 --> 00:19:32,281
I don't know,
I'm thinking about deer, Vietnam...

119
00:19:33,157 --> 00:19:35,490
I like trees.

120
00:19:36,324 --> 00:19:40,156
As they are in the mountains, all different...

121
00:19:44,157 --> 00:19:45,490
How are the trees.

122
00:19:49,199 --> 00:19:51,448
I'm talking like an asshole, right?

123
00:19:51,908 --> 00:19:55,114
You're the only one I'd go hunting with.

124
00:19:55,574 --> 00:19:58,657
You are agile and fast,
I don't go hunting with assholes, me.

125
00:19:59,491 --> 00:20:00,823
What assholes?

126
00:20:01,324 --> 00:20:05,740
Who's an asshole here?
They're all fucking assholes!

127
00:20:06,240 --> 00:20:09,989
I love them, they are good guys,
but without you I would go hunting alone.

128
00:20:10,491 --> 00:20:13,989
- I mean it.
- You're crazy!

129
00:20:14,491 --> 00:20:17,615
Completely crazy.
You always have to have everything under control.

130
00:20:18,074 --> 00:20:20,448
I really don't like surprises.

131
00:20:24,491 --> 00:20:28,657
- This shitty thing won't open!
- Kick him! - Not like that!

132
00:20:31,908 --> 00:20:33,948
- Did you see?
- Asshole...

133
00:20:38,990 --> 00:20:41,156
Axel, now I understand why

134
00:20:41,324 --> 00:20:44,406
you don't play for the "Steelers".

135
00:20:45,282 --> 00:20:48,823
I like Mike's car.
Some cars are just fine.

136
00:20:49,491 --> 00:20:53,823
You never know where the hell it takes you
a car like that.

137
00:20:54,324 --> 00:20:56,239
It gives me a feeling of security.

138
00:21:03,491 --> 00:21:05,947
Axel is fucking
Mike's "Coupe de Ville"!

139
00:21:09,824 --> 00:21:11,823
Get out of here!

140
00:21:12,990 --> 00:21:15,114
Get up! What are you doing?

141
00:21:15,824 --> 00:21:17,657
Stay seated! Don't...

142
00:21:19,366 --> 00:21:22,782
- Come on, put this on, you have to bring it.
- Poor tuxedo!

143
00:21:23,741 --> 00:21:28,657
It will have been worn a million times.
Where did you get it? It's not funny!

144
00:21:29,115 --> 00:21:32,365
- I'm beautiful!
- No, you're not!

145
00:21:33,491 --> 00:21:34,657
Thanks, Amy.

146
00:21:45,491 --> 00:21:47,156
Come on Axel!

147
00:21:47,658 --> 00:21:48,989
Handsome!

148
00:21:54,532 --> 00:21:57,198
Linda, what happened?
I was about to come get you!

149
00:21:59,658 --> 00:22:01,657
- What happened?
- He...

150
00:22:06,074 --> 00:22:07,989
I want to ask you something!

151
00:22:09,449 --> 00:22:12,947
Wait a minute, by God!
What the hell do you have on your face?

152
00:22:13,699 --> 00:22:17,989
Nicky, you and Michael
you'll be leaving in a couple of days.

153
00:22:18,157 --> 00:22:21,281
Could I stay here?

154
00:22:22,032 --> 00:22:24,906
- Certain!
- I want to pay though.

155
00:22:25,449 --> 00:22:28,156
- And I thought...
- What are you saying?

156
00:22:32,741 --> 00:22:34,782
I'd like to pay.

157
00:22:37,032 --> 00:22:39,114
Kochatka, it's me!

158
00:22:39,699 --> 00:22:41,906
How long have we known each other?

159
00:22:44,823 --> 00:22:47,906
- What?
- I do not know.

160
00:24:43,698 --> 00:24:48,323
Do you want to take Angela, Steven

161
00:24:48,491 --> 00:24:51,739
- as your legitimate wife?
- Yes, I want it.

162
00:24:52,199 --> 00:24:56,822
- And haven't you already promised yourself to another woman?
- No.

163
00:24:57,532 --> 00:25:01,490
Do you want to take Steven, Angela

164
00:25:01,990 --> 00:25:05,697
- as your legitimate husband?
- Yes, I want it.

165
00:25:06,240 --> 00:25:09,989
- And haven't you already promised yourself to another man?
- No.

166
00:25:13,658 --> 00:25:16,906
Blessed be the name of the Father,
of the Son,

167
00:25:17,032 --> 00:25:20,323
and of the Holy Spirit
today, and forever,

168
00:25:20,449 --> 00:25:23,615
forever and ever.

169
00:31:56,281 --> 00:31:58,114
For a dollar you get a cider,

170
00:31:58,615 --> 00:32:01,739
a cigar,
and a dance with the beautiful bride.

171
00:32:02,240 --> 00:32:04,198
Fuck, I'm going!

172
00:33:21,323 --> 00:33:24,031
Silence, silence, please!

173
00:33:33,157 --> 00:33:38,656
Thank you! I have to make an announcement
important. The owner...

174
00:33:41,490 --> 00:33:44,739
The owner of the Chewy Impala
white... Could you move it please?

175
00:33:45,198 --> 00:33:46,989
He's blocking the entrance...

176
00:34:07,239 --> 00:34:12,238
Ladies and gentlemen, Angela and Steven
they want to welcome you

177
00:34:12,698 --> 00:34:17,280
upon their reception.
Especially to Michael and Nick

178
00:34:17,740 --> 00:34:23,073
who are going to Vietnam with Steven
to serve the country with pride.

179
00:35:21,073 --> 00:35:23,238
Now dance with me!

180
00:35:26,073 --> 00:35:27,989
Monday is the big day!

181
00:35:28,490 --> 00:35:29,906
Monday!

182
00:35:43,032 --> 00:35:45,906
Are you crazy? Do you want me to dance?

183
00:36:03,782 --> 00:36:09,322
You know I would come with you,
if it weren't for my knees?

184
00:37:10,865 --> 00:37:13,906
I'm not really
the best dancer in the world.

185
00:37:14,406 --> 00:37:18,489
- You're good.
- It is not true. - Yes, you're funny.

186
00:37:21,823 --> 00:37:23,906
Do you want a beer or something?

187
00:37:24,615 --> 00:37:27,656
- A beer?
- Okay, thanks.

188
00:37:28,114 --> 00:37:33,739
- What kind?
- I do not know. Any one.

189
00:37:34,239 --> 00:37:36,322
I'll get you a "Rolling Rock".

190
00:37:37,031 --> 00:37:39,155
The best beer there is.

191
00:37:40,198 --> 00:37:41,988
A "Rolling Rock"?

192
00:37:42,698 --> 00:37:44,739
I'll be right back.

193
00:37:58,239 --> 00:37:59,864
Do you want to come...?

194
00:38:13,615 --> 00:38:17,322
- I am sorry.
- There's no problem.

195
00:38:17,448 --> 00:38:21,364
Jerry, two "Rolling Rocks"
and one more "Kessler" for me.

196
00:38:22,782 --> 00:38:28,572
Okay, we're at a wedding
and you have to have fun.

197
00:38:31,156 --> 00:38:33,656
You really like Nick, don't you?

198
00:39:12,490 --> 00:39:14,322
Put me down! What are you doing?

199
00:39:29,031 --> 00:39:33,614
- Axel, no! Put me down! But what do you do?
- I want to kiss you!

200
00:39:35,323 --> 00:39:39,113
Stop it or I'll kill you!

201
00:39:39,573 --> 00:39:41,614
Do you want to fuck or fight?

202
00:39:46,531 --> 00:39:49,781
I would like to dance with the lady,
if you don't mind.

203
00:39:57,989 --> 00:40:00,197
Have you known him for long?

204
00:40:26,781 --> 00:40:29,364
You know what he's doing
that son of a bitch?

205
00:40:33,615 --> 00:40:36,072
He put his hand on her ass!

206
00:40:38,657 --> 00:40:42,072
It's just a wedding, Stanley!

207
00:40:42,531 --> 00:40:46,863
What does it mean? The guy...
Look, he did it again!

208
00:40:47,615 --> 00:40:51,155
- I'm going to get the gun in my coat.
- Go, take it!

209
00:42:10,531 --> 00:42:12,946
I'll kick his ass!

210
00:42:14,281 --> 00:42:18,572
- Stan is crazy.
- What happened? - He's crazy.

211
00:42:19,031 --> 00:42:20,364
A Green Beret!

212
00:42:24,656 --> 00:42:27,030
Jerry, give him a drink!

213
00:42:29,114 --> 00:42:30,946
Give him something to drink.

214
00:42:43,156 --> 00:42:48,197
- Don't make a mess!
- I want to talk to him. We're going there too!

215
00:42:49,323 --> 00:42:51,322
Sir, Mike Vronsky.

216
00:42:54,323 --> 00:42:58,863
- Nick, and this is the groom, Steven.
- I'm the witness.

217
00:43:01,490 --> 00:43:06,197
- Let's fly there!
- Let's hope they send us where the bullets fly.

218
00:43:06,656 --> 00:43:07,656
Exact!

219
00:43:08,822 --> 00:43:10,197
Fuck you!

220
00:43:11,490 --> 00:43:15,072
Fuck you?
What did he say? Fuck you! Exact!

221
00:43:18,490 --> 00:43:20,238
What's it like over there?

222
00:43:20,697 --> 00:43:23,405
Can you tell us something?

223
00:43:23,864 --> 00:43:25,405
Fuck you!

224
00:43:27,031 --> 00:43:29,780
Okay, screw it.

225
00:43:30,281 --> 00:43:31,738
Fuck him!

226
00:43:42,490 --> 00:43:44,447
Fuck who?

227
00:43:49,031 --> 00:43:53,280
- Who is this here? - I have no idea.
- He looks like a fucking hillbilly.

228
00:43:53,781 --> 00:43:56,113
Give him more to drink, Jerry!

229
00:43:56,614 --> 00:43:58,238
Hey, fuck off!

230
00:45:40,822 --> 00:45:42,405
Do you want to marry me?

231
00:45:47,656 --> 00:45:48,863
Yes?

232
00:45:51,906 --> 00:45:54,696
I mean, when we get back from...

233
00:45:55,906 --> 00:45:59,988
I mean, when we get home.
I don't even know what I mean!

234
00:46:00,489 --> 00:46:03,655
You just say
what goes through your head.

235
00:46:04,156 --> 00:46:06,488
Angela and Steven!

236
00:46:09,114 --> 00:46:14,322
If you don't let a drop fall,
you will be lucky for life.

237
00:48:37,656 --> 00:48:42,821
Don't pay attention to what Stan says.
Forget it! He has a long tongue!

238
00:48:47,280 --> 00:48:50,988
I've never done this with Angela.

239
00:48:53,906 --> 00:48:55,863
Fantastic! This is awesome!

240
00:48:57,656 --> 00:49:02,821
- My last true secret.
- It's okay, forget it.

241
00:49:10,739 --> 00:49:16,738
- What will I do when she has the baby?
- Leave it to Angela, relax.

242
00:49:17,238 --> 00:49:18,613
Be happy!

243
00:49:25,073 --> 00:49:27,321
See you on Monday on the train.

244
00:49:30,447 --> 00:49:31,447
Go slow!

245
00:49:31,906 --> 00:49:37,821
- You didn't know about Angela, did you?
- Bullshit! - Really?

246
00:49:38,280 --> 00:49:41,821
- And yet I know it's true.
- You talk a lot of bullshit!

247
00:49:42,364 --> 00:49:45,446
Do you want to bet? Come on, let's bet.

248
00:49:46,614 --> 00:49:49,488
- Fuck you!
- Wake up!

249
00:49:53,864 --> 00:49:55,363
Let's go!

250
00:50:09,156 --> 00:50:11,488
Michael, what are you doing?

251
00:50:15,822 --> 00:50:18,404
What the hell are you doing?

252
00:50:22,822 --> 00:50:24,404
What are you doing?

253
00:50:29,614 --> 00:50:30,821
Stop!

254
00:50:32,489 --> 00:50:34,321
But what is he doing?

255
00:50:42,781 --> 00:50:44,072
Come back here!

256
00:50:44,572 --> 00:50:46,655
I have to talk to you!

257
00:51:33,113 --> 00:51:34,404
Shit!

258
00:51:36,947 --> 00:51:41,196
I must be crazy! Completely crazy!

259
00:51:47,031 --> 00:51:51,696
It's all going too fast! Fuck!

260
00:51:56,864 --> 00:52:00,988
- Do you think we'll come back?
- From Vietnam?

261
00:52:05,197 --> 00:52:08,279
Do you know what?

262
00:52:10,155 --> 00:52:11,780
Everything that matters is here.

263
00:52:12,280 --> 00:52:18,237
I love this shitty place,
even if it seems strange. If it happens to me

264
00:52:18,697 --> 00:52:24,946
something, don't leave me down there
You have to promise me.

265
00:52:27,530 --> 00:52:32,196
No, friend,
you really have to promise me.

266
00:52:35,489 --> 00:52:38,571
- Agree!
- Promise?

267
00:53:29,656 --> 00:53:31,488
It sucks!

268
00:53:33,489 --> 00:53:37,196
It's the anthem of the "Screaming Eagles"!

269
00:53:40,781 --> 00:53:42,905
Fucking fuckers!

270
00:53:50,530 --> 00:53:54,029
- I don't remember how it goes...
- These assholes!

271
00:53:57,988 --> 00:53:58,988
Shit!

272
00:54:14,197 --> 00:54:17,279
Don't push! It's freezing cold!

273
00:54:21,113 --> 00:54:22,945
36 beers!

274
00:54:24,197 --> 00:54:25,363
What?

275
00:54:26,489 --> 00:54:29,863
Alright, I'll hurry! One moment!

276
00:54:34,781 --> 00:54:39,529
Have you ever pissed
and drank beer at the same time?

277
00:54:47,656 --> 00:54:49,821
I couldn't even shake it.

278
00:54:50,322 --> 00:54:52,738
Wait! Str...

279
00:54:55,988 --> 00:54:57,321
Bastards!

280
00:54:59,530 --> 00:55:01,529
Sons of bitches!

281
00:55:36,988 --> 00:55:39,404
Are you going where I'm going?

282
00:55:51,322 --> 00:55:53,696
It's not funny!

283
00:56:12,530 --> 00:56:14,404
Stop it now!

284
00:56:16,821 --> 00:56:19,404
Come on, stop it!

285
00:56:21,697 --> 00:56:23,154
Stop it!

286
00:56:51,280 --> 00:56:53,404
Let me out!

287
00:56:59,197 --> 00:57:02,029
This is not the place!

288
00:57:02,489 --> 00:57:04,655
- Not at all!
- They changed it somehow.

289
00:57:05,364 --> 00:57:09,154
- It's like this every year!
- You're talking bullshit, Stanley!

290
00:57:09,656 --> 00:57:13,446
- Who says bullshit?
- You! You always just talk bullshit!

291
00:57:14,489 --> 00:57:16,820
- I am hungry.
- Eat this!

292
00:57:18,780 --> 00:57:23,488
- Why don't you ever eat?
- Fasting, rather, enhances fear.

293
00:57:23,988 --> 00:57:27,529
- It's not normal. Come on, John!
- This is mine!

294
00:57:27,988 --> 00:57:31,737
- Do you want it that much?
- Yes! - Give me a "Twinkie", Mike.

295
00:57:32,447 --> 00:57:35,029
What are you, a bunch of cripples?

296
00:57:42,614 --> 00:57:45,071
- This is mustard!
- What?

297
00:57:46,113 --> 00:57:48,945
You put mustard on your "Twinkie"!

298
00:57:49,447 --> 00:57:54,987
- You talk like a stupid policeman!
- Incredible! - Give me a beer, Mike!

299
00:57:56,489 --> 00:58:00,904
- I can't believe it! What am I doing here with you?
- This is not the place!

300
00:58:01,364 --> 00:58:03,655
They changed it somehow!!

301
00:58:05,030 --> 00:58:08,904
- You wouldn't find your ass with
your own hands!- Asshole!

302
00:58:09,364 --> 00:58:12,196
We forgot
a toast to Steven and Angela.

303
00:58:21,447 --> 00:58:22,655
What?

304
00:58:26,780 --> 00:58:30,695
- Come on, my mouth is full!
- It can't take you anywhere!

305
00:58:31,155 --> 00:58:33,529
- What are you doing?
- Keep your hands off the bread!

306
00:58:34,155 --> 00:58:38,071
- They can dress up,
but they don't know how to behave. - Oh, no!

307
00:58:38,572 --> 00:58:42,446
What the fuck are you doing?
It was my bread, assholes!

308
00:58:46,614 --> 00:58:49,488
Fucking assholes! You are...

309
00:58:51,113 --> 00:58:55,321
- Fuck!
- What a beautiful vocabulary!

310
00:58:55,821 --> 00:58:59,695
Pay attention to your equipment!

311
00:59:00,322 --> 00:59:02,404
Give me my bag.

312
00:59:04,197 --> 00:59:05,695
It's starting to get cold, huh?

313
00:59:07,572 --> 00:59:11,237
Mike, you have
another pair of socks?

314
00:59:18,614 --> 00:59:20,321
Do you have extra socks?

315
00:59:21,738 --> 00:59:23,654
Here, I have them.

316
00:59:24,905 --> 00:59:26,945
Where the hell are my boots?

317
00:59:29,988 --> 00:59:31,820
Has anyone seen my boots?

318
00:59:32,405 --> 00:59:33,904
Someone stole my boots!

319
00:59:34,655 --> 00:59:36,654
I bought them especially for today.

320
00:59:37,405 --> 00:59:38,405
Okay!

321
00:59:38,863 --> 00:59:41,112
I want my boots back!

322
00:59:41,572 --> 00:59:44,987
Here's one, in the ass!

323
00:59:50,655 --> 00:59:52,363
Can you lend me your replacement boots?

324
00:59:53,655 --> 00:59:54,820
No, Stan.

325
00:59:55,988 --> 00:59:56,988
No?

326
00:59:59,946 --> 01:00:02,945
- What do you mean no?
- Exactly what I said: no!

327
01:00:05,072 --> 01:00:07,154
What a fucking friend you are... Do you know that?

328
01:00:07,946 --> 01:00:09,695
So you learn, finally.

329
01:00:09,821 --> 01:00:14,820
- You just have shit in your head.
- Maybe that will keep you warm!

330
01:00:18,821 --> 01:00:23,945
Every time he doesn't bring a knife,
neither jacket nor boots!

331
01:00:24,405 --> 01:00:27,779
He always only has it on him
that stupid gun, like John Wayne.

332
01:00:28,238 --> 01:00:32,321
- Which is of no use to him.
- Come on, give him the boots!

333
01:00:32,821 --> 01:00:38,321
- I don't give him the boots anymore, that's it.
- You're a bastard!

334
01:00:40,738 --> 01:00:45,570
Do you see this?
This is it, and nothing else!

335
01:00:46,030 --> 01:00:49,279
From now on, you have to do it alone.

336
01:00:52,489 --> 01:00:56,488
I've gotten you girls a thousand times.
A thousand times!

337
01:00:57,405 --> 01:00:59,488
I don't know how many!

338
01:01:00,238 --> 01:01:02,528
And nothing ever happened.

339
01:01:02,988 --> 01:01:06,071
Your problem is that no one knows
what are you talking about.

340
01:01:06,655 --> 01:01:10,071
"This is this"!
And what the hell does that mean?

341
01:01:10,571 --> 01:01:16,237
- He looks like a fagot, doesn't he?
- Shut up. You're exaggerating now!

342
01:01:16,738 --> 01:01:19,279
Be careful with that gun.

343
01:01:19,780 --> 01:01:23,237
Do you know what I think?
You're a damn fagot!

344
01:01:23,738 --> 01:01:25,898
- Come on, guys!
- Last week it could have been

345
01:01:26,072 --> 01:01:30,737
to be a waitress at the "Bowladrome".
And what did he do instead?

346
01:01:31,238 --> 01:01:36,404
- Nothing! That's right!
- Shut up, Stan!

347
01:01:36,905 --> 01:01:42,237
Shut up! Take Mike's boots and stay
good, otherwise I'm going home!

348
01:01:42,738 --> 01:01:44,570
I'm going home now!

349
01:01:45,072 --> 01:01:47,987
Leave my stuff alone!
What are you doing?

350
01:01:53,072 --> 01:01:55,154
I said no!

351
01:01:59,946 --> 01:02:02,029
Do you want to shoot me?

352
01:02:03,655 --> 01:02:04,779
Here, come on.

353
01:02:25,738 --> 01:02:26,820
What happens to you?

354
01:05:55,030 --> 01:05:58,862
Wretches! Go home!

355
01:10:58,613 --> 01:10:59,986
Incredible!

356
01:11:47,987 --> 01:11:49,944
I don't believe it!

357
01:11:53,279 --> 01:11:55,070
Christ!

358
01:13:50,488 --> 01:13:52,445
Stevie, stay calm!

359
01:13:54,321 --> 01:13:56,195
Stevie, calm down!

360
01:14:04,904 --> 01:14:08,986
Think of something else.
Get better! Think of something else!

361
01:14:15,655 --> 01:14:17,278
We have nothing to do with it here.

362
01:14:36,655 --> 01:14:40,570
Stevie, everything will be fine, you'll see!

363
01:14:41,071 --> 01:14:43,819
- I am fine.
- It will all be fine.

364
01:15:01,820 --> 01:15:04,694
- I am fine.
- Okay, calm down.

365
01:15:07,321 --> 01:15:09,778
Everything is fine!

366
01:15:10,279 --> 01:15:12,736
Stevie, calm down!

367
01:15:26,779 --> 01:15:28,570
Come on, come on!

368
01:15:31,071 --> 01:15:32,694
I am fine.

369
01:16:00,237 --> 01:16:03,153
Calm. Relax, everything is fine.

370
01:16:03,654 --> 01:16:05,903
Come on, press hard!

371
01:16:06,404 --> 01:16:07,944
I'm here.

372
01:16:08,446 --> 01:16:11,694
Well, continue.

373
01:16:18,154 --> 01:16:21,111
Just forget it!

374
01:16:21,612 --> 01:16:24,487
Think about something else, think about home.

375
01:16:24,987 --> 01:16:27,153
Think about home!

376
01:16:28,154 --> 01:16:30,903
Think about Angela.

377
01:17:11,279 --> 01:17:14,694
- Come on!
- They have to kill me!

378
01:17:17,321 --> 01:17:23,487
You have to do it
or they will throw you in the cage and you will die.

379
01:17:23,612 --> 01:17:25,986
You have to do it! You'll make it!

380
01:17:27,071 --> 01:17:29,487
You'll make it, Stevie! You'll make it!

381
01:17:35,279 --> 01:17:39,070
Look me in the eyes Stevie. Look at me!

382
01:17:40,404 --> 01:17:41,404
Foul!

383
01:17:41,820 --> 01:17:44,653
Show him you have balls!

384
01:17:45,154 --> 01:17:46,986
Fuck you...

385
01:17:48,321 --> 01:17:50,070
Shoot me!

386
01:17:53,071 --> 01:17:54,278
Come on!

387
01:18:00,446 --> 01:18:03,403
Come on, go!
Show him you have balls!

388
01:18:04,321 --> 01:18:05,321
Come on!

389
01:18:19,654 --> 01:18:21,070
Hey, buddy!

390
01:18:24,321 --> 01:18:25,819
Look at me! You did it.

391
01:18:31,528 --> 01:18:34,486
You showed these bastards!

392
01:18:47,112 --> 01:18:48,986
Don't worry friend.

393
01:18:50,820 --> 01:18:51,861
You did it.

394
01:19:31,112 --> 01:19:33,778
Stevie, don't be afraid!

395
01:19:37,196 --> 01:19:38,444
Help!

396
01:19:39,071 --> 01:19:40,071
Oh, my God!

397
01:19:40,528 --> 01:19:43,320
Michael, there are rats here!

398
01:20:13,196 --> 01:20:15,653
Son of a bitch!

399
01:20:18,487 --> 01:20:19,819
Listen!

400
01:20:24,654 --> 01:20:26,153
Now it's all up to us.

401
01:20:26,654 --> 01:20:28,320
It's just you and me.

402
01:20:28,820 --> 01:20:29,820
And Steven?

403
01:20:30,528 --> 01:20:31,528
Forget it!

404
01:20:32,362 --> 01:20:35,486
- What?
- He won't make it.

405
01:20:35,987 --> 01:20:37,986
Who do you think you are? God?

406
01:20:40,820 --> 01:20:42,569
Look, he's completely stunned.

407
01:20:43,987 --> 01:20:45,986
He's living a dream.

408
01:20:46,487 --> 01:20:48,944
- What do you want to say?
- That you have to forget it.

409
01:20:49,403 --> 01:20:52,694
Get it into your head,
or we will die too.

410
01:21:00,987 --> 01:21:04,778
- We have to play with more bullets.
- What? - More bullets.

411
01:21:07,237 --> 01:21:10,153
They have to put
more bullets in the gun.

412
01:21:11,154 --> 01:21:13,278
- What?
- We have to play with more bullets.

413
01:21:13,737 --> 01:21:16,819
With more bullets in the gun?
How many more?

414
01:21:18,820 --> 01:21:19,820
Three.

415
01:21:28,904 --> 01:21:31,319
It means that
we have to play against each other.

416
01:21:31,820 --> 01:21:37,319
- With multiple bullets at each other?
Are you crazy? - It's the only way!

417
01:21:40,112 --> 01:21:45,319
I decide when. As soon as I start
to shoot, grab the nearest gun

418
01:21:45,820 --> 01:21:49,277
- and take out the son of a bitch.
- I'm not ready to do it yet.

419
01:21:50,154 --> 01:21:53,277
Listen to me carefully!
Do you want to stay down here and die?

420
01:21:55,154 --> 01:21:58,527
It's up to you.
Now it's all up to you!

421
01:21:59,112 --> 01:22:01,694
- No!
- Him against me!

422
01:22:05,654 --> 01:22:07,986
Go away! Go away!

423
01:22:09,320 --> 01:22:11,195
Him and me! Him against me!

424
01:22:54,737 --> 01:22:55,819
After you!

425
01:22:56,987 --> 01:22:58,986
Those bastards! Come on, Nicky!

426
01:22:59,987 --> 01:23:01,527
It will all be fine.

427
01:23:02,112 --> 01:23:03,653
Come on, Nicky!

428
01:23:20,612 --> 01:23:22,527
I take three bullets, three!

429
01:23:23,112 --> 01:23:27,153
Three! Let's take three, okay?
One, two, three! Three!

430
01:23:38,029 --> 01:23:39,029
Three!

431
01:23:51,612 --> 01:23:52,861
Don't be afraid!

432
01:23:53,445 --> 01:23:57,028
We'll be out of here in 5 minutes!

433
01:24:07,403 --> 01:24:12,319
Now let's play. You and me.
Now let's play a real game!

434
01:24:35,320 --> 01:24:37,277
You want to play!

435
01:24:53,654 --> 01:24:56,861
- After you!
- Enough. No, enough!

436
01:25:02,362 --> 01:25:07,028
I want to get us out of here!
You'll have a miss!

437
01:25:17,695 --> 01:25:20,569
- By God!
- It will all be fine. Shoot!

438
01:25:21,570 --> 01:25:22,861
Shoot Nicky!

439
01:25:29,070 --> 01:25:30,235
No, Nicky!

440
01:25:32,070 --> 01:25:33,070
Son of...

441
01:25:34,695 --> 01:25:38,152
You're going to die, you son of a bitch! You will die!

442
01:25:41,070 --> 01:25:42,944
Come on Nicky! Foul!

443
01:25:43,820 --> 01:25:44,986
Foul!

444
01:25:45,654 --> 01:25:46,654
After you!

445
01:25:53,070 --> 01:25:54,694
You did it!

446
01:26:01,195 --> 01:26:03,152
All right, let's show him.

447
01:26:07,654 --> 01:26:09,235
All right!

448
01:26:14,028 --> 01:26:15,277
All right.

449
01:26:55,487 --> 01:26:57,361
Come on! Come on!

450
01:27:04,487 --> 01:27:05,819
Come now!!

451
01:27:16,612 --> 01:27:18,361
Pick me up!

452
01:27:44,403 --> 01:27:47,653
Get up!
Let's go for a swim.

453
01:27:55,986 --> 01:27:59,069
We are strangers in the jungle, Michael.

454
01:28:02,028 --> 01:28:04,778
Come out of here, like this!

455
01:28:05,320 --> 01:28:07,277
There are rats in the water.

456
01:28:09,944 --> 01:28:11,985
Stand firm.

457
01:29:14,779 --> 01:29:16,277
I want to go home!

458
01:30:20,153 --> 01:30:21,569
What is this?

459
01:30:23,445 --> 01:30:25,319
What is this noise Michael?

460
01:33:13,653 --> 01:33:15,985
I hit a rock.

461
01:33:16,528 --> 01:33:20,277
I hit a rock.
My legs...

462
01:33:21,028 --> 01:33:22,610
My legs!

463
01:33:24,819 --> 01:33:26,235
Come on, come on!

464
01:33:29,694 --> 01:33:31,652
Come on!

465
01:33:36,736 --> 01:33:39,943
My legs...
I hit some rocks.

466
01:33:51,403 --> 01:33:53,402
My arm!

467
01:33:56,819 --> 01:33:59,152
I can't feel my legs anymore!

468
01:34:01,362 --> 01:34:02,568
It's okay, come on!

469
01:38:22,861 --> 01:38:24,985
Are you Nikanor Chevotarevic?

470
01:38:28,111 --> 01:38:29,485
Do you understand me?

471
01:38:35,903 --> 01:38:38,443
Are you Chevotarevich?
Is it safe?

472
01:38:39,319 --> 01:38:41,818
Chevotarevich, is that a Russian name?

473
01:38:45,486 --> 01:38:46,486
No.

474
01:38:46,944 --> 01:38:50,693
- He's American.
- Ok, show me your nameplate.

475
01:38:52,819 --> 01:38:54,401
Is this yours?

476
01:38:55,944 --> 01:38:56,944
No, it's his.

477
01:38:57,653 --> 01:39:00,777
- What are your parents' names?
- Lou...

478
01:39:02,944 --> 01:39:05,485
And my mother's name is...

479
01:39:07,778 --> 01:39:08,985
Eve.

480
01:39:10,486 --> 01:39:12,652
When were your parents born?

481
01:39:59,653 --> 01:40:01,443
We have to get him out of here.

482
01:40:36,194 --> 01:40:37,234
Excuse me.

483
01:40:43,861 --> 01:40:45,027
Ready?

484
01:40:47,694 --> 01:40:50,485
I would like to call the United States.

485
01:40:53,527 --> 01:40:55,860
Clairton, PA.

486
01:40:58,527 --> 01:40:59,410
Clairton.

487
01:40:59,444 --> 01:41:06,401
C-L-A-I-R-T-O-N.

488
01:41:07,486 --> 01:41:08,735
Pennsylvania, that's right.

489
01:41:17,861 --> 01:41:19,652
It does not matter!

490
01:41:20,653 --> 01:41:22,485
Nothing, it doesn't matter!

491
01:41:33,486 --> 01:41:34,818
Go away, friend!

492
01:41:35,569 --> 01:41:36,693
Go away!

493
01:43:31,985 --> 01:43:33,485
How is it going?

494
01:43:38,861 --> 01:43:41,526
I'll show you. Come upstairs.

495
01:43:44,027 --> 01:43:46,318
It's not like with the girls at home.

496
01:43:47,069 --> 01:43:49,526
I'll make you a special one.

497
01:43:51,319 --> 01:43:52,818
I'll drive you crazy.

498
01:43:55,903 --> 01:43:57,485
No, I don't want to.

499
01:44:20,486 --> 01:44:22,026
Come on, come inside!

500
01:44:32,235 --> 01:44:34,193
What would you like to call me?

501
01:44:36,402 --> 01:44:38,151
What do you want to call me?

502
01:44:40,819 --> 01:44:43,652
- Linda, like at home.
- No thank you!

503
01:44:51,569 --> 01:44:53,526
- Call me Linda!
- Look!

504
01:44:54,319 --> 01:44:55,401
Elephants!

505
01:44:57,569 --> 01:44:59,485
I have to buy an elephant.

506
01:45:00,861 --> 01:45:01,861
No!

507
01:45:02,486 --> 01:45:06,318
- Not here with a crying baby!
- Come on! - No!

508
01:45:07,069 --> 01:45:09,652
Why don't you pay me first?
Fuck you!

509
01:46:30,277 --> 01:46:31,859
He seems upset.

510
01:46:47,486 --> 01:46:48,966
Do people in there do it for the money?

511
01:46:50,361 --> 01:46:52,360
Sometimes for quite a bit of money!

512
01:46:53,402 --> 01:46:58,693
I don't know how to play,
but I'm always... How do you say it?

513
01:46:59,486 --> 01:47:03,817
I'm always looking
of something special, unusual.

514
01:47:07,527 --> 01:47:08,527
Champagne?

515
01:47:09,777 --> 01:47:10,777
No.

516
01:47:12,152 --> 01:47:13,817
Don't say no.

517
01:47:14,611 --> 01:47:17,984
If a man says no to champagne
says no to life.

518
01:47:23,319 --> 01:47:25,193
Have you ever seen it before?

519
01:47:28,694 --> 01:47:29,694
Up north.

520
01:47:30,527 --> 01:47:32,109
Oh, sure!

521
01:47:32,818 --> 01:47:33,859
I have to go.

522
01:47:34,653 --> 01:47:37,109
Come on, you have to come in...

523
01:47:38,152 --> 01:47:39,152
I insist!

524
01:47:42,985 --> 01:47:46,817
What should you be afraid of next
this war? War is a joke.

525
01:47:47,777 --> 01:47:49,859
- Really ridiculous!
- I'm going home, man.

526
01:47:50,985 --> 01:47:53,859
Only cash to my players, of course!

527
01:47:54,653 --> 01:47:55,817
American dollars.

528
01:47:56,527 --> 01:47:59,360
But if he should prefer German marks,

529
01:48:00,152 --> 01:48:02,817
or Swiss francs, I can provide.

530
01:48:03,818 --> 01:48:06,443
- I can organize anything.
- Talk to the wrong one, man.

531
01:48:06,777 --> 01:48:10,485
- You have to come in.
- Don't touch me! - I insist!

532
01:50:24,110 --> 01:50:29,776
If he is truly brave and lucky,
I can make you very, very rich.

533
01:51:07,526 --> 01:51:09,193
Wow, look there!

534
01:51:12,069 --> 01:51:14,193
- Keep driving.
- You said Logan Street, didn't you?

535
01:51:14,943 --> 01:51:16,817
- The trailer is there.
- Keep driving.

536
01:51:17,693 --> 01:51:19,485
Wait until Michael arrives.

537
01:51:20,985 --> 01:51:22,734
There he is! It's Michael!

538
01:51:26,486 --> 01:51:29,734
- Stay here. I'll go get it.
- Hey, everyone... - Stay here!

539
01:51:30,486 --> 01:51:32,151
Three toasts for white, red and blue.

540
01:51:47,110 --> 01:51:49,318
- That taxi isn't stopping.
- What happens?

541
01:51:59,235 --> 01:52:01,151
What happened? I thought it was him.

542
01:52:01,860 --> 01:52:03,401
The plane may be late!

543
01:52:04,152 --> 01:52:07,901
Relax.
You're taking away everyone's feelings!

544
01:52:10,402 --> 01:52:12,484
Everything OK?

545
01:52:20,152 --> 01:52:22,484
Nick will be back soon.

546
01:52:23,194 --> 01:52:25,360
I know Nick.
He will return home too.

547
01:52:27,526 --> 01:52:29,817
- Right Axel?
- Great!

548
01:52:31,319 --> 01:52:34,484
- Go straight to the highway!
- The money is yours, sir!

549
01:56:17,818 --> 01:56:19,317
It's open.

550
01:56:54,069 --> 01:56:55,651
You are very beautiful.

551
01:56:59,193 --> 01:57:00,859
Give me the jacket.

552
01:57:02,985 --> 01:57:04,651
They were all here. You missed them all!

553
01:57:07,526 --> 01:57:11,734
Everyone will be angry when
they'll find out they didn't catch you.

554
01:57:14,485 --> 01:57:15,567
Welcome home!

555
01:57:23,151 --> 01:57:24,359
I was hoping...

556
01:57:26,151 --> 01:57:29,692
I was hoping that, somehow,
if Nick were there with you too...

557
01:57:30,485 --> 01:57:33,859
No.

558
01:57:42,568 --> 01:57:44,233
Have you heard anything about Nick?

559
01:57:47,318 --> 01:57:48,318
No.

560
01:57:51,360 --> 01:57:55,317
Nothing. Absent without leave.
That's all we know.

561
01:57:58,735 --> 01:57:59,735
He'll be back.

562
01:58:01,401 --> 01:58:03,817
He never wrote to me. Never called.

563
01:58:04,568 --> 01:58:05,984
Maybe you weren't there.

564
01:58:08,318 --> 01:58:10,068
Maybe...

565
01:58:15,902 --> 01:58:17,651
So... how are you?

566
01:58:18,693 --> 01:58:20,525
Well. And you?

567
01:58:22,151 --> 01:58:25,651
I? I am fine. I move forward.

568
01:58:26,360 --> 01:58:29,233
I still work at the supermarket...

569
01:58:29,985 --> 01:58:34,484
There are several things to do.
Are you sure you're okay?

570
01:58:35,818 --> 01:58:38,984
- Your wounds?
- It's nothing.

571
01:58:40,693 --> 01:58:43,359
- The usual complications.
- But they told us...

572
01:58:43,693 --> 01:58:46,567
It's not true.
It happens to a lot of kids.

573
01:58:51,318 --> 01:58:53,817
I made a sweater for Nick.

574
01:59:00,818 --> 01:59:03,192
I didn't remember the exact size.

575
01:59:04,193 --> 01:59:07,233
I think it's the same size as yours.

576
01:59:10,610 --> 01:59:12,067
No, too big.

577
01:59:15,234 --> 01:59:17,484
Well, I could undo it.

578
01:59:18,526 --> 01:59:21,150
The beauty of wool is that
It's very easy to unpack...

579
01:59:24,318 --> 01:59:25,692
and to be reworked.

580
01:59:27,360 --> 01:59:28,651
Oh, my God!

581
01:59:31,735 --> 01:59:33,625
Everything is fine.

582
01:59:42,985 --> 01:59:45,734
- How's work going?
- Well. Very good!

583
01:59:47,485 --> 01:59:51,317
Once or twice it almost closed...
I have to go now.

584
01:59:53,318 --> 01:59:57,692
Do you have to go now?
What do you say if I accompany you to work?

585
02:00:01,984 --> 02:00:05,400
Mikey, you're so weird!

586
02:00:06,902 --> 02:00:08,525
You are always a true gentleman.

587
02:00:17,860 --> 02:00:21,067
It's cold outside.
I'm not used to it anymore.

588
02:00:22,693 --> 02:00:25,025
I'm so glad you're alive.

589
02:00:26,151 --> 02:00:27,901
So happy!

590
02:00:30,401 --> 02:00:32,150
I can't understand what I feel.

591
02:01:26,151 --> 02:01:31,400
Linda, I just wanted to tell you...
how sorry I am for Nick.

592
02:01:33,818 --> 02:01:38,900
I know how much you loved her,
and I know it will never be the same again.

593
02:01:40,068 --> 02:01:41,983
I just wanted to tell you.

594
02:01:43,234 --> 02:01:44,234
Maybe...

595
02:01:44,984 --> 02:01:47,651
Maybe you don't want to talk about it.

596
02:02:03,485 --> 02:02:05,150
How's it going, Hotlips?

597
02:02:07,485 --> 02:02:08,858
It's a new one.

598
02:02:09,777 --> 02:02:11,108
A difficult boy.

599
02:02:12,777 --> 02:02:13,777
Everything is fine.

600
02:02:19,485 --> 02:02:22,192
Come in and say hello.

601
02:02:22,984 --> 02:02:27,983
Please...just say hello. They want
just knowing how you are. One second, okay?

602
02:02:28,818 --> 02:02:31,858
Hey, look who's here! Michael!

603
02:02:34,777 --> 02:02:39,150
Michael, you've been in the papers a lot!

604
02:02:41,318 --> 02:02:45,484
- Don't you find it good, Janie?
- Hello, Michael! I find you very well!

605
02:02:46,193 --> 02:02:48,651
You look great Michael! Welcome back.

606
02:02:51,026 --> 02:02:53,317
Wait a minute.
Look at all the medals!

607
02:02:58,610 --> 02:03:00,359
Helen, come on!

608
02:03:03,151 --> 02:03:05,359
Did we really win over there, Mike?
We won.

609
02:03:06,151 --> 02:03:07,776
I have to go to work now.

610
02:03:09,109 --> 02:03:12,275
- It was nice to see you again.
- See you, Michael.

611
02:03:12,984 --> 02:03:15,275
- Come visit us, Michael.
- We will see each other.

612
02:03:17,610 --> 02:03:19,484
Can I see you later?

613
02:03:20,193 --> 02:03:22,651
- After work?
- Where? At home?

614
02:03:55,652 --> 02:04:00,609
- A beer from John.
- What? - I'll buy you a beer.

615
02:04:01,360 --> 02:04:03,317
Ok, but only one.

616
02:04:07,485 --> 02:04:09,192
Hey, look at this.

617
02:04:10,859 --> 02:04:12,941
Mikey, how's it going? Where have you been?

618
02:04:13,693 --> 02:04:17,525
- Where were you? - I? Where was I?
- We had everything there... The beer...

619
02:04:18,276 --> 02:04:19,442
right, Axel?

620
02:04:20,318 --> 02:04:22,525
I arrived too late.

621
02:04:26,652 --> 02:04:28,067
You have a mustache!

622
02:04:29,734 --> 02:04:31,400
They look good on you!

623
02:04:32,984 --> 02:04:36,816
- Cute! - They fit you...
- Come on, let's go to John!

624
02:04:39,068 --> 02:04:41,233
And you guys, how are you?

625
02:04:43,318 --> 02:04:46,150
- As usual...
- How does it feel to get shot?

626
02:04:46,859 --> 02:04:48,983
It doesn't...

627
02:04:50,151 --> 02:04:52,400
It doesn't hurt,
if that's what you want to know.

628
02:04:53,734 --> 02:04:55,317
And you? Everything OK?

629
02:04:58,318 --> 02:05:01,067
As usual. Nothing has changed.

630
02:05:02,318 --> 02:05:06,691
I'm picking up more ass than one
toilet bowl. And Axel gets fat!

631
02:05:09,901 --> 02:05:13,317
- Show him the gun.
- Calm!

632
02:05:14,026 --> 02:05:18,233
- That little shit. Look!
- What do you need it for?

633
02:05:18,984 --> 02:05:21,461
- What I needed the other one for.
- And what did you need the other one for?

634
02:05:21,485 --> 02:05:23,609
- He is a warrior!
- Let it go!

635
02:05:23,942 --> 02:05:25,192
Let's go have a drink!

636
02:05:48,859 --> 02:05:50,983
Come in the back, come on!

637
02:05:59,401 --> 02:06:00,816
What is it?

638
02:06:03,318 --> 02:06:08,317
- Stosh, get the glasses in the sink.
- The dirty ones? - Yes, use those.

639
02:06:09,984 --> 02:06:14,359
- Holy God!
- Did you win the war alone?

640
02:06:15,151 --> 02:06:18,567
- Certainly without your help!
- And let's go!

641
02:06:23,360 --> 02:06:24,900
Here's to you, Mike!

642
02:06:26,151 --> 02:06:27,151
Fucking great!

643
02:06:30,859 --> 02:06:33,650
Wait! Here's to Nick and Steve!

644
02:06:34,401 --> 02:06:35,567
Here's to Nick and Steve!

645
02:06:49,360 --> 02:06:51,150
I find you very well!

646
02:06:55,692 --> 02:06:57,816
How is Angela?

647
02:07:02,984 --> 02:07:07,067
- Bad. Worse since she spoke to him.
- Talked to whom?

648
02:07:09,817 --> 02:07:12,233
Steven? I didn't know he was back.

649
02:07:14,151 --> 02:07:18,484
- You didn't know he was back?
- I didn't know, no. Is he back?

650
02:07:19,193 --> 02:07:21,900
- You...
- Where is he? Where?

651
02:07:22,651 --> 02:07:23,816
Okay! Hey, John, come on!

652
02:07:25,151 --> 02:07:27,691
- Where? Just answer. Where?
- I do not know.

653
02:07:28,485 --> 02:07:30,816
I don't know where it is.
Angela doesn't want to tell us.

654
02:07:32,068 --> 02:07:33,983
Angela doesn't want to tell us.

655
02:07:34,734 --> 02:07:37,484
- He doesn't talk to anyone.
- It is true?

656
02:08:19,984 --> 02:08:22,192
Steve is alive, I understand. Where?

657
02:08:29,151 --> 02:08:30,317
Where's Steven?

658
02:08:33,026 --> 02:08:34,858
Tell me where he is.

659
02:08:40,193 --> 02:08:41,650
Angela, where's Steven?

660
02:08:44,817 --> 02:08:46,650
Tell me where he is.

661
02:08:49,984 --> 02:08:54,150
Where?

662
02:08:56,651 --> 02:08:57,775
Please!

663
02:08:59,026 --> 02:09:01,025
You have to tell me... Where is he?

664
02:09:02,525 --> 02:09:04,275
Where?

665
02:09:35,360 --> 02:09:36,608
Take care of yourself.

666
02:10:28,318 --> 02:10:29,318
I am here!

667
02:10:30,318 --> 02:10:34,650
- What are you doing?
- Nothing. I'd grab my stuff and go...

668
02:10:35,692 --> 02:10:38,192
- What?
- I was leaving. - Don't go!

669
02:10:38,984 --> 02:10:42,441
I have all this food...
I'll prepare you a nice dinner.

670
02:10:43,151 --> 02:10:45,192
I cannot.

671
02:10:52,359 --> 02:10:54,691
Why don't we go to bed?

672
02:10:58,651 --> 02:11:01,941
We cannot console ourselves
with each other?

673
02:11:02,651 --> 02:11:05,483
I cannot.
Not here! I have to get out of here!

674
02:11:06,942 --> 02:11:09,150
I am sorry.
I just have to get out. I...

675
02:11:09,942 --> 02:11:11,025
I don't know,

676
02:11:11,817 --> 02:11:15,816
I feel very distant.
A thousand miles away. We will see each other later.

677
02:11:52,193 --> 02:11:56,775
It's a little strange coming to a motel.

678
02:11:58,609 --> 02:12:00,983
Do you understand what I mean?

679
02:13:00,609 --> 02:13:03,025
For this reason,
I have to put the can down!

680
02:13:30,192 --> 02:13:32,650
- Michael, offer the house.
- No thank you.

681
02:13:33,359 --> 02:13:34,608
Thanks friend!

682
02:13:47,275 --> 02:13:51,149
- How do you feel?
- Well. - Are you okay?

683
02:13:51,859 --> 02:13:53,816
Safe?

684
02:14:05,817 --> 02:14:08,483
- What do you think? She there.
- I do not know.

685
02:14:09,192 --> 02:14:12,775
- Come on, the truth.
- I do not know.

686
02:14:13,942 --> 02:14:20,149
Is she beautiful?

687
02:14:24,317 --> 02:14:25,983
The truth? No!

688
02:14:30,150 --> 02:14:31,150
No.

689
02:14:32,317 --> 02:14:34,816
- Do you think I'm smart?
- No.

690
02:14:35,525 --> 02:14:37,650
Me neither!

691
02:14:45,108 --> 02:14:46,983
I don't think he's smart either.

692
02:14:47,692 --> 02:14:51,483
- What do you find in her?
- I do not know. This is what I ask you.

693
02:14:52,275 --> 02:14:55,941
- Do you think she's good in bed?
- Why don't you ask her?

694
02:15:21,609 --> 02:15:25,149
Where's that fucking ball?

695
02:15:27,317 --> 02:15:28,816
But what does he do?

696
02:15:45,275 --> 02:15:50,316
- What's happening? - The ball...
- Get the jack from the car!

697
02:15:59,984 --> 02:16:01,858
Watch your elbow!

698
02:16:08,108 --> 02:16:10,358
- Everything is fine?
- Yes, fuck!

699
02:16:12,484 --> 02:16:16,024
- What do you want to do now?
- Let's go hunting, right?

700
02:16:16,817 --> 02:16:21,816
- Who asked you?
- I'm asking Mike. He comes.

701
02:16:22,651 --> 02:16:24,316
- He's coming.
- No women though!

702
02:16:25,108 --> 02:16:27,608
Like the old days, right?

703
02:16:28,317 --> 02:16:30,983
- Yes, like the old days!
- Yes, fuck!

704
02:18:04,567 --> 02:18:06,441
Are you kidding me, Axel?

705
02:18:07,525 --> 02:18:10,024
We could have taken 40

706
02:18:11,941 --> 02:18:13,899
if it were me in your place.

707
02:18:24,734 --> 02:18:26,566
Go get it, Axel!

708
02:18:30,692 --> 02:18:31,692
Fuck you!

709
02:18:53,484 --> 02:18:56,608
- What a beauty...
- Yes, fuck!

710
02:18:57,317 --> 02:18:58,857
Oh my God, what was that?

711
02:19:06,150 --> 02:19:08,775
John! Axel! I got one!

712
02:19:11,983 --> 02:19:14,441
Guys, I got one!

713
02:20:54,150 --> 02:20:56,024
What's that stupid gun doing here?

714
02:21:00,317 --> 02:21:05,732
- Just in case.
- In case of what? In case you trip

715
02:21:06,067 --> 02:21:09,149
in your girlfriend while
gives a blowjob to the forest ranger?

716
02:21:11,651 --> 02:21:12,899
Repeat that?

717
02:21:13,651 --> 02:21:14,651
Come on!

718
02:21:15,150 --> 02:21:16,150
Say it!

719
02:21:16,983 --> 02:21:19,399
You're so full of shit,
that you will float away.

720
02:21:20,150 --> 02:21:22,566
- Are you going to test me? Say it again!
- You'll float away!

721
02:21:27,442 --> 02:21:32,316
- Relax, Mike!
- What are you doing? Did you think it was loaded? Give it to me!

722
02:21:46,691 --> 02:21:49,857
Do you want to play?
I'll teach you a good game!

723
02:21:55,400 --> 02:21:57,815
How do you feel now?

724
02:22:00,317 --> 02:22:01,317
You idiot!

725
02:23:27,941 --> 02:23:31,982
- Linda is over there. How did the hunt go?
- Fine thanks.

726
02:23:45,359 --> 02:23:47,149
What is it?

727
02:23:51,442 --> 02:23:53,024
I do not know.

728
02:23:55,108 --> 02:23:56,108
What happened?

729
02:23:57,525 --> 02:23:59,316
Nothing. I do not know.

730
02:24:04,733 --> 02:24:06,013
Something must have happened...

731
02:24:10,484 --> 02:24:11,774
The car is outside.

732
02:24:12,524 --> 02:24:14,191
Ok fine.

733
02:24:17,025 --> 02:24:20,565
- Safe?
- Yes. Leave me alone...

734
02:24:22,691 --> 02:24:23,691
Really.

735
02:24:50,816 --> 02:24:52,565
We'll take you home.

736
02:24:56,442 --> 02:24:59,358
I'm going with him. Thank you.

737
02:25:09,650 --> 02:25:11,024
Everything OK?

738
02:25:14,900 --> 02:25:17,815
Have you ever thought
that life would be like this?

739
02:25:20,983 --> 02:25:21,983
No.

740
02:28:02,775 --> 02:28:07,982
Bingo! From Johnny the latecomer!
Where are you, Johnny?

741
02:28:08,733 --> 02:28:09,857
There it is!

742
02:28:10,608 --> 02:28:13,398
B 15, I 16,

743
02:28:14,150 --> 02:28:16,523
N 33, G 16.

744
02:28:17,275 --> 02:28:19,315
We have the winner!

745
02:28:20,067 --> 02:28:24,273
Get out of here!
I can't imagine myself smoking!

746
02:28:25,025 --> 02:28:27,107
The new number is I 16.

747
02:28:28,274 --> 02:28:30,857
I wish I were 16!

748
02:28:31,608 --> 02:28:34,357
I 18. The age of majority.

749
02:28:35,108 --> 02:28:37,273
Come on guys! G 60!

750
02:28:38,025 --> 02:28:42,315
Please help
who can't do it alone.

751
02:28:43,067 --> 02:28:47,024
G 47! Dead man talking!

752
02:28:47,900 --> 02:28:51,191
I still like what I have...

753
02:28:51,941 --> 02:28:53,732
...my wonderful life...

754
02:28:54,483 --> 02:28:58,774
Think about it guys,
and I give you a nice O 61.

755
02:29:10,566 --> 02:29:14,565
Steven, on the phone.
Maybe it's Angela.

756
02:29:43,608 --> 02:29:46,066
- Ready?
- Stevie, it's me, Mike.

757
02:29:57,566 --> 02:30:01,315
- How is it going?
- I'm fine, don't worry. What about you?

758
02:30:03,067 --> 02:30:04,774
Great.

759
02:30:09,232 --> 02:30:11,107
What's that noise?

760
02:30:12,191 --> 02:30:13,191
What?

761
02:30:14,358 --> 02:30:15,523
Wheelchairs!

762
02:30:16,274 --> 02:30:17,274
What?

763
02:30:21,816 --> 02:30:23,190
When will you get out of there?

764
02:30:24,524 --> 02:30:26,940
I'll stay here a little longer...

765
02:30:28,149 --> 02:30:31,315
- Why?
- This place is gorgeous!

766
02:30:32,524 --> 02:30:33,815
It's like on holiday.

767
02:30:36,191 --> 02:30:39,357
- We have basketball, bowling...
- What?

768
02:30:42,483 --> 02:30:45,024
Princess Grace
she came to visit us the other day!

769
02:30:56,983 --> 02:30:59,690
I have to go now, Mike.

770
02:31:00,691 --> 02:31:01,691
There's a curfew!

771
02:32:19,524 --> 02:32:20,982
Mike, how's it going?

772
02:32:30,775 --> 02:32:33,190
We did it!

773
02:32:34,316 --> 02:32:35,482
And already...

774
02:32:37,608 --> 02:32:41,440
- I don't want to go home.
- I know. - That's better!

775
02:32:42,149 --> 02:32:44,106
That's better! Really!

776
02:32:48,024 --> 02:32:49,815
I find you well.

777
02:32:50,816 --> 02:32:51,940
Do you still hunt?

778
02:32:53,650 --> 02:32:56,273
- Yes, I went there.
- Did you take anything? - No!

779
02:32:56,983 --> 02:32:58,982
Didn't catch any deer?

780
02:33:00,733 --> 02:33:01,733
No.

781
02:33:02,149 --> 02:33:04,815
I was chasing a beautiful one,
but I missed it.

782
02:33:08,483 --> 02:33:12,190
- Angela didn't send you, did she?
- No!

783
02:33:13,650 --> 02:33:18,649
- Well. I have to show you something.
- What? - I have something here...

784
02:33:20,608 --> 02:33:23,440
Come here. I'll show you.

785
02:33:26,566 --> 02:33:29,190
Angela keeps sending me socks!

786
02:33:30,274 --> 02:33:32,607
But I don't have to show you those...

787
02:33:33,358 --> 02:33:37,523
These arrive every month from Saigon.
I do not understand.

788
02:33:38,566 --> 02:33:41,231
One of these days that place will fall.

789
02:33:46,608 --> 02:33:47,981
Those are from Nicky.

790
02:33:49,316 --> 02:33:50,857
Why, is Nick alive?

791
02:33:56,024 --> 02:33:58,857
- What are you saying?
- How do you know?

792
02:34:02,524 --> 02:34:05,190
Sooner or later, that place will be swamped
from a shit storm.

793
02:34:06,191 --> 02:34:11,315
- And where does he find them, someone like Nick,
all that money? - At cards perhaps.

794
02:34:12,024 --> 02:34:14,315
Listen Steven,
I'll take you home.

795
02:34:15,107 --> 02:34:21,357
Fuck! You promised me!
I can't! Look!

796
02:34:22,483 --> 02:34:24,357
- I'll take you home!
- Fuck man, look!

797
02:34:25,149 --> 02:34:28,315
You promised me! I can't!

798
02:34:30,858 --> 02:34:33,690
Excuse me! Do as you please.

799
02:35:07,024 --> 02:35:11,106
- Everyone wants one.
- No, Sergeant, we're late.

800
02:35:15,982 --> 02:35:22,649
Make way!

801
02:37:20,691 --> 02:37:22,106
Where are you going?

802
02:37:23,066 --> 02:37:24,482
Come with me.

803
02:38:33,107 --> 02:38:36,939
Do you remember me?

804
02:38:40,732 --> 02:38:43,315
Do you remember Nick?

805
02:38:45,815 --> 02:38:49,357
- Where?
- I do not know. I do not know. Really!

806
02:38:50,107 --> 02:38:51,939
He disappeared a long time ago.

807
02:38:54,940 --> 02:38:58,190
- Wait a minute. - What is it
looking for? There is nothing to see here!

808
02:38:58,940 --> 02:39:01,190
- Do you see these?
- What do you want? - A game.

809
02:39:03,274 --> 02:39:04,648
These are for her.

810
02:39:07,107 --> 02:39:11,856
It's too dangerous now.
These are too dangerous times.

811
02:39:14,024 --> 02:39:15,523
What do you think? Is he afraid of her?

812
02:39:19,066 --> 02:39:24,106
I want to meet the American.
Fight him. To those who aim higher!

813
02:39:36,566 --> 02:39:40,939
- How do I know he knows where he is?
- Because I just know.

814
02:39:41,690 --> 02:39:43,482
But we have to cross the river.

815
02:39:57,524 --> 02:40:00,315
It's just because I feel comfortable
with a white jacket.

816
02:41:02,191 --> 02:41:05,648
We have arrived! Here we are.
If he changes his mind...

817
02:41:41,774 --> 02:41:43,398
Wait here.

818
02:42:07,316 --> 02:42:10,564
- We have to pay to enter.
- How much? - 1000 dollars.

819
02:42:12,024 --> 02:42:14,357
Tell him I'm coming.

820
02:42:48,149 --> 02:42:52,648
The American is inside. He has to give it to him
$500 for the information.

821
02:44:35,607 --> 02:44:39,773
- Where's Nick? - I do not know.
- Where? - I have to ask the boss.

822
02:44:54,607 --> 02:44:56,939
Everything OK? Nick, it's me!

823
02:45:02,024 --> 02:45:04,522
What are you doing?

824
02:45:05,315 --> 02:45:08,148
Nicolas, what's happening?

825
02:45:08,857 --> 02:45:10,356
And go away, you!

826
02:45:14,815 --> 02:45:17,314
Do you know who I am? Mike.
Tell me: this is Mike.

827
02:45:18,107 --> 02:45:20,522
- Tell me: this is Mike.
- This is Mike.

828
02:45:21,315 --> 02:45:22,814
Mike who?

829
02:45:23,982 --> 02:45:26,856
- Mike who?
- Mike who? I do not know.

830
02:45:31,982 --> 02:45:35,814
To come and get you
I did 12 thousand miles!

831
02:45:36,607 --> 02:45:39,481
Don't do this to me!
Don't fucking do this to me!

832
02:45:40,191 --> 02:45:44,939
What happens to you? Don't you recognize me?

833
02:45:49,982 --> 02:45:52,648
Nicky, I love you.
You are my friend. What are you doing?

834
02:46:04,523 --> 02:46:07,481
Don't do this to me, bitch...

835
02:46:11,107 --> 02:46:14,981
Did you hear what I said?
Let me into this filthy game!

836
02:46:34,357 --> 02:46:35,357
How much?

837
02:46:36,024 --> 02:46:38,106
How much? That's it.

838
02:46:45,231 --> 02:46:46,856
Here, you can count them!

839
02:46:57,482 --> 02:47:00,606
Why not?

840
02:47:03,066 --> 02:47:06,230
- He doesn't want the money.
- You don't want them? Keep these too!

841
02:47:06,982 --> 02:47:08,564
Tell him!

842
02:48:00,565 --> 02:48:02,981
We don't have much time.

843
02:48:30,982 --> 02:48:31,982
Don't do it!

844
02:49:10,815 --> 02:49:16,064
Is this what you want?

845
02:49:26,148 --> 02:49:27,397
I love you, Nick.

846
02:50:03,440 --> 02:50:04,814
Come home!

847
02:50:06,065 --> 02:50:07,980
Come home. At home!

848
02:50:10,981 --> 02:50:15,314
Talk to me.

849
02:50:23,440 --> 02:50:25,481
Wait! What did you do to your arms?

850
02:50:28,065 --> 02:50:30,314
Do you remember the trees? All different?

851
02:50:31,065 --> 02:50:32,898
Do you remember them?

852
02:50:34,440 --> 02:50:36,439
The mountains... Do you remember them?

853
02:50:37,732 --> 02:50:40,022
- Just one shot?
- Just one shot!

854
02:51:00,649 --> 02:51:01,814
Nicky, no!

855
02:51:03,065 --> 02:51:04,065
No!

856
02:51:20,231 --> 02:51:24,564
This appears to be the last chapter
of American history in Vietnam.

857
02:51:25,315 --> 02:51:29,938
It was also the biggest movement
popular in American history.

858
02:51:31,065 --> 02:51:35,272
Hillary Brown, "ABC News",
on the aircraft carrier "USS Hancock"

859
02:51:36,023 --> 02:51:37,230
in the seas south of China.

860
02:54:09,939 --> 02:54:12,147
I'll take these tables.

861
02:54:19,440 --> 02:54:22,147
Axel, you bring those two here.

862
02:54:23,649 --> 02:54:26,648
Make yourself at home.
The coffee is already made.

863
02:55:20,106 --> 02:55:22,439
- Mugs! I'll get the cups.
- I'll help you.

864
02:55:23,148 --> 02:55:24,148
I'll help you too.

865
02:55:46,190 --> 02:55:47,310
Now there are too many cups.

866
02:55:47,981 --> 02:55:51,314
- How do you want your eggs?
- Scrambled, what do you think?

867
02:55:53,981 --> 02:55:55,147
Toasts!

868
02:56:27,482 --> 02:56:28,482
Be careful, it's hot!

869
02:56:31,273 --> 02:56:33,522
Axel, how about a beer?

870
02:56:39,482 --> 02:56:44,356
- I take care of the eggs.
- I'll help you. - No, sit down!

871
02:56:45,148 --> 02:56:46,980
Pour the coffee!

872
02:57:19,482 --> 02:57:21,022
What a gray day!

873
02:59:44,315 --> 02:59:45,315
To Nick!

874
03:03:36,731 --> 03:03:39,521
Adaptation: Enrica Zamparini

875
03:03:40,272 --> 03:03:43,064
Sub-titrage: C.M.C.


